Click to View

           
194 The CORÂN

be imagined that they would alter or silently permit to be altered, the Old Testament, the study of which is elsewhere inculcated upon them, and which was alleged to contain so many proofs of the mission of Mahomet.

CXVIII.—SURA III., v. 119.

سورة آل عمران

هَاأَنتُمْ أُوْلاء تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ

Behold, ye are they that love them (the Jews,) and they do not love you, and ye believe in the entire Scripture.

"In the entire book, (or Scriptures,) i.e. in all the books (or Scriptures)."— بالكتاب كله أي بالكتب كلها Jelalooddeen. "In the books (or Scriptures) generally, —the whole of them; and the meaning is that they (the Jews) do not love you, although ye believe in their book, &c"— بجنس الكتب كله والمعنى أنهم لا يحبونكم والحال أنكم تؤمنون بكتابكم Baidhâwi.

The Moslems believed in the Scriptures of the Jews:—the "whole" book of the Old Testament held to be divinely inspired by the Jews of the time of Mahomet, was equally believed in as such by Mahomet and his followers.

CXIX.—SURA III., v. 184[183-184].

سورة آل عمران

الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلاَّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىَ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ قُلْ قَدْ جَاءكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

TESTIMONY TO THE HOLY SCRIPTURES 195

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَآؤُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ

They who say that God hath made a covenant with us, to the effect that we should not believe on an apostle until he cometh unto us with a sacrifice to be consumed by fire;—say,—Verily apostles have come unto you before me, with evident demonstrations, and with that of which ye speak. Why, therefore, have ye slain them, if ye be true? and if they accuse thee of imposture, verily the apostles before thee have been accused of imposture, who came with evident demonstrations, and the Scriptures, and the enlightening book.

The Scriptures thus eulogized are the inspired books of the Jews and Christians. Thus Jelalooddeen:— "Enlightening; i.e. perspicuous, and that is the Tourât and the Gospel;"— المنير الواضح هو التوراة والأنجيل

CXX.—SURA III., v. 188[187-188].

سورة آل عمران

وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُواْ بِمَا لَمْ يَفْعَلُواْ فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

           

Click to View

Go To Start: WWW.BIBLE.CA